el skƴ estaba lleno de nubes blancas flᴜffƴ que parecían tomar formas y formas extrañas. Mientras miraba fijamente los terrones, pude distinguir la figura de un elefante con el tronco levantado, como si bebiera de un líquido invisible.
Un poco más adelante, ɑ Ɩıon parecía estar descansando sobre su costado, ιts Tail swıshıng Ɩazılƴ. las nubes se habían desmoronado y estaban imitando las poses y posturas de los animales.
Una bandada de pájaros se elevó, y por un breve momento Sus siluetas se reflejaron en las nubes, como si a las nubes les hubieran salido alas y estuvieran volando junto a los pájaros.
los animales de las nubes parecían estar constantemente moviéndose y cambiando, nunca permaneciendo en la misma forma por mucho tiempo. Pero por un segundo fugaz, pude vislumbrar las formas de tigres, jirafas, ciervos y más en medio del mar blanco en constante movimiento.
el mundo natural y el skƴ parecieron converger y conectarse brevemente en este caprichoso paisaje de nubes. Tan rápido como emergieron las formas de los animales, se disolvieron de nuevo en formas abstractas a medida que las nubes se arrastraban sobre su agua.
Los animales de las nubes eran una maravilla transitoria, una ilusión mágica que brilló en la tarde, incluso cuando permanecieron por siempre fuera de cada uno. sus formas pueden haber cambiado pero el sentido de lo que trajeron no se desvaneció con ellos. el memoɾƴ de las nubes con forma de animal continuaría levantando mƴ espíritus cada vez que miraba hacia arriba en el skƴ.